Pardon Me?
After one day of touring the city, my husband and I were exhausted and hungry. We picked a quiet and clean restaurant. As soon as we sat down, the waiter brought us water and gave us a few minutes to look at the menu.
We have been living in the Midwest US for years. Chinese food there means American-ized Chinese food like General Tsao’s Chicken. Needless to say, we were eager to try some real Chinese food in California.
So I asked the waiter if he has any recommendations for us.
“Honey, wanna shrimp?” he asked, looking at me and smiling.
Who is he to call me honey? The waiter is clearly at least 10 years younger than me. Can’t he see my husband was sitting right next to me? No decent woman in her right mind would respond to such a question.
My husband was apparently surprised too because he asked the waiter to repeat what he just said.
“Honey, wanna shrimp.” The waiter said again, this time looking at my husband and still smiling. This was getting way out of line. I managed to keep my silence and dignity.
I am glad I did that, instead of protesting, because the waiter then pointed at these words on the menu: “honey walnut shrimp”. In his Chinese (maybe Cantonese) accent, walnut turned into wanna.
From that day on, “honey wanna shrimp?” became our secret code whenever my husband and I consulted each other whether we would have shrimp for dinner.
By Spread Your Wings
